翻译专业介绍
一、培养目标
本专业基于上饶师范学院“地方性、师范性、应用性”的办学定位,积极服务区域经济社会发展的需要,坚持着力培养“厚基础,宽口径,强能力,善创新”的应用型翻译人才。
二、课程设置
1.语言知识能力模块:综合英语、英语听力、口语、阅读、写作;现代汉语、古代汉语、高级汉语写作。
2.翻译知识与技能模块:翻译概论、英汉笔译、应用翻译;联络口译、交替传译、专题口译。
3.相关知识与能力模块:中国文化概要、英美国家概要、跨文化交际、计算机与网络应用等。
三、培养特色
本专业建设充分考虑地方旅游经济发展特色和人才市场对人才规格的要求,在开设培养理论知识和培训翻译基本技能的专业基础课的基础上,重点开设了与应用型翻译人才培养特色相关的专业方向课及实践课程,以拓宽基础、整体优化、加强能力和提高素质的思路进行课程设置和课程建设,最终提升学生在将来就业市场上的竞争力,为地方乃至全国的经济发展提供优质的翻译人才。
四、就业去向
本专业部分毕业生在国内外高校继续深造,大部分毕业生从事于贸易公司、涉外机构、外商投资企业、跨国公司、金融国贸等单位的文秘、翻译、业务人员或行政管理人员等工作。